拼音 | fēng zhú cán nián | 语法 | 含褒义 |
---|---|---|---|
繁体 | 風燭殘年 | 五笔 | MOGR |
比喻随时 可能死亡的晚年。风烛:风中燃烧的蜡烛。
《古乐府·怨诗行》:“百年未几时;奄若风吹烛。”《列子·汤问篇》:“以残年余力;曾不能毁山之一毛 。”
日暮残年,风烛之年,风中之烛,行将就木,桑榆暮景,风前残烛
豆蔻年华,豆蔻梢头,风华正茂,半老徐娘,年富力强,如日中天
南烛 卓年 十年 侨年 佳年 无风 丞风 七年 了烛 昊年 茹风 鲸年 歆年 栗风 骏风 谨年 乔风 黑风 麒年 馨年 鑫年 霖风 霈年 霄年 霁年 雷风 静年 靖年 越年 超风 誉年 辞年 辛年 赫年 释风 索年 翔年 羽风 羽年 衍年 颂年 罡年 睿风 睿年 相年 童年 钦风 穆风 稚年 皓年
「风烛」,灯烛在风中摇曳,明暗不定,也极易灭熄。比喻人生命可危。语本古辞〈怨诗行〉。「残年」,暮年。语出《列子.汤问》。「风烛残年」形容人身体孱弱,不久于世的晚年。
典源1、「风烛」:古辞〈怨诗行〉(据《乐府诗集.卷四一.相和歌辞一六》引)天德悠且长,人命一何促1>。百年未几时,奄2>若风吹烛。嘉宾难再遇,人命不可续。齐度游四方,各系太山录。人间乐未央,忽然归东岳。当须荡中情,游心恣所欲。
(1) 促:短促。
(2) 奄:音|ㄢˇ,急遽、匆促。 2、「残年」:《列子.汤问》太形王屋二山,方七百里,高万仞;本在冀州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,……遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。河曲智叟1>笑而止之,曰:「甚矣汝之不惠2>!以残年余力,曾3>不能毁山之一毛;其如土石何?」北山愚公长息曰:「汝心之固,固不可彻;曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉。子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙,无穷匮也;而山不加增,何苦而不平?」河曲智叟亡以应。
(1) 河曲智叟:一位住在黄河曲流处的智慧长者。
(2) 不惠:不聪明。惠,或作慧。
(3) 曾:音ㄗㄥ。尚且。
典故说明「风烛残年」系由「风烛」及「残年」二语词组合而成。「风烛」即「风中之烛」,意指灯烛在风中摇晃,随时都有可能被吹灭,比喻身体孱弱,生命即将消逝。「风烛」一词见于古辞〈怨诗行〉,此诗内容为感叹人的生命脆弱而短暂,随时光流转,顷刻间就如风中的烛火,岌岌可危。「残年」则见于《列子.汤问》中一则愚公移山的故事。相传太行、王屋两山本在河南、汉水之间,愚公住在两山之北,两座大山的阻挡使他出入非常不便。高龄九十的他,于是率领着家人,一铲一铲地想把山铲平。住在附近的智叟看了,笑着阻止他说:「你真傻啊!你以为自己还能活多久?别说把山铲平,我看你连稍微毁损它的能力都没有。」愚公听了并不为所动,仍是继续坚持下去,终于天帝被他的毅力所感,把两座大山给移走了。「残年」一词即见于智叟嘲笑愚公的话:「以残年余力,曾不能毁山之一毛;其如土石何?」意思是说愚公九十岁了,能存活的日子本来就不多,不可能做出什么成绩。「残年」即指暮年、老年。后来这两个词语被合用成「风烛残年」,用来形容人身体衰弱,不久于世的晚年,例如清代小说《荡寇志.第七六回》:「贤侄,但愿天可怜见,着你日后出头为国家出身大汗。老夫风烛残年,倘不能亲见,九泉下也兀自欢喜。」这里便是以「风烛残年」比喻年事已高,不久于世。
书证01.《儿女英雄传.第二一回》:「再说设或生个不肖之子,漫讲得济,只这风烛残年,没的倒得眼泪倒回去,望肚子里流。」
02.《荡寇志.第七六回》:「贤侄,但愿天可怜见,着你日后出头为国家出身大汗。老夫风烛残年,倘不能亲见,九泉下也兀自欢喜。」
词典附录修订本参考资料:形容人已衰老,不久于世的晚年。荡寇志˙第六回:你日后出头,为国家出身大汗,老夫风烛残年,倘不能亲见。
形容人已衰老,不久于世的晚年。《荡寇志.第六回》:「你日后出头,为国家出身大汗,老夫风烛残年,倘不能亲见。」
风烛,在风中摇晃的烛火。「风烛残年」形容人到老年,身体衰弱,所剩年岁不多。就像风中的烛火,随时都会熄灭。
【造句】风烛残年的老人,除了良好的医疗照护,最需要的是亲情和关怀。