拼音 | shēn wù tòng jué | 语法 | |
---|---|---|---|
繁体 | 深惡痛絶 | 五笔 | IGUX |
极端地厌恶、痛恨。恶(wù)。
元·王实甫《西厢记》批注:“不言谁送来与先生者;深恶而痛绝之至也。”
疾首蹙额,痛心疾首,孰不可忍,切齿腐心,切齿痛恨,恨之入骨,忍无可忍,感恩戴德,咬牙切齿,深恶痛疾,疾恶如仇
老牛邸犊,爱不释手,情深意重,老牛舐犊
南深 卓深 劲深 兰深 昊深 翰深 芊深 柏深 银深 浦深 予深 乔深 鑫深 霆深 雨深 靖深 翊深 羿深 羽深 颢深 裕深 鸿深 睿深 真深 锡深 铭深 钲深 钰深 秋深 皓深 胜深 瑾深 琦深 晨深 昱深 敬深 敏深 楷深 楠深 楚深 梓深 桐深 煜深 辉深 熙深 禹深 怡深 深玥 深棋 深起
厌恶、痛恨到极点。※语或出宋.朱熹《四书章句集注.孟子集注.尽心下》。△「深惩痛绝」、「痛心疾首」
典源※宋.朱熹《四书章句集注.孟子集注.尽心下》《孟子.尽心下》:「孔子曰:『过我门而不入我室,我不憾焉者,其惟乡原乎!」朱熹.集注:「过门不入而不恨之,以其不见亲就1>为幸,深恶而痛绝之也。」
(1) 亲就:接近。
典故说明孟子是战国时代的思想家,受业于孔子孙子子思的门人,治儒术之道,提倡王道、仁义、轻功利以及性善之说,后世尊称为「亚圣」。〈尽心章句下〉里有一段孟子引录孔子的话说:「过我门而不入我室,我不憾焉者,其惟乡原乎!乡原,德之贼也。」原文意思是说:「有人经过我家门前,但不进来屋里坐坐,而我不会感到遗憾的,只有对乡愿的人才会如此吧!因为乡愿是德之贼!」「乡愿」这种人是「刺之无所刺,非之无所非」的人,也就是最没有道德标准的人。所以孔子最厌恶这种人。南宋理学家朱熹对于这段话的注释是:「过门不入而不恨之,以其不见亲就为幸,深恶而痛绝之也。」他认为孔子对乡愿过门不入并不觉遗憾,反以能不见、不接近他们感到庆幸,可见他对这种人是多么厌恶。后来「深恶痛绝」演变为成语,用来指厌恶、痛恨到极点。
书证01.宋.朱熹《四书章句集注.孟子集注.尽心下》:「过门不入而不恨之,以其不见亲就为幸,深恶而痛绝之也。」(源)
02.《第六才子书西厢记.第三本.第四折》金圣叹批语:「不言谁送来与先生者,深恶而痛绝之之至也。」
03.清.王夫之《读四书大全说.卷六》:「盖灵公之于其子,非真有深恶痛绝之心,受制于悍妻而不能不逐之耳。」
04.清.梁章钜《归田琐记.卷五.胡中藻》:「如钱谦益之有才无行,为朝廷所深恶痛绝之人。」
05.《老残游记.第九回》:「然宋儒固多不是,然尚有是处;若今之学宋儒者,直乡愿而已,孔孟所深恶而痛绝者也!」
词典附录修订本参考资料:厌恶、痛恨到极点。如:遭遇过极权迫害的人,对暴政都深恶痛绝。亦作深恶痛嫉。
厌恶、痛恨到极点。如:「遭遇过极权迫害的人,对暴政都深恶痛绝。」也作「深恶痛嫉」。
厌恶、痛恨到极点。
【造句】遭遇过极权迫害的人,对暴政都深恶痛绝。