拼音 | qián lǘ zhī jì | 语法 | 偏正式 |
---|---|---|---|
繁体 | 黔驢之技 | 五笔 |
唐柳宗元的《三戒·黔之驴》说,黔(现在贵州一带)这个地方没有驴,有人从外地带来一头,因为用不着,放在山下。老虎看见驴个子很大,又听见它的叫声很响,起初很害怕,老远就躲开。后来逐渐接近它,驴只踢了老虎一脚。老虎看见驴的技能只不过如此,就把它吃了。后来用“黔驴之技”比喻虚有其表,本领有限。
宋·李曾伯《代襄回陈总领贺转官》:“虽长蛇之势若粗雄;而黔驴之技已尽展。”
束手无策,黔驴技穷,无计可施
神通广大
博之 南黔 南之 卉之 千之 倚之 佑之 亿之 勋之 劭之 冼之 之末 之烁 之蕴 之翌 之筱 之筠 之羚 之颜 之聃 之眼 之盎 之铱 之铖 之甜 之韫 之珺 之珝 之珉 之玹 之玙 之祜 之欧 之敖 之橙 之樾 之樊 之槿 之柠 之燚 之熠 之焓 之忆 之垚 之澈 之潘 之漾 之滟 之渺 之沫
义参「黔驴技穷」。见「黔驴技穷」条。
典源此处所列为「黔驴技穷」之典源,提供参考。 唐.柳宗元〈三戒.黔之驴〉(据《全唐文.卷五八五.柳宗元》引)黔无驴,有好事者,船载以入,至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,憖憖然莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇远遁,以为且噬已也,甚恐,然往来视之,觉无异能者,益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎1>,荡倚冲冒2>,驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:「技止此耳!」因跳踉大3>,断其喉,尽其肉,乃去。噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能,向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取,今若是焉,悲夫!
(1) 狎:音ㄒ|ㄚˊ,戏弄。
(2) 荡倚冲冒:指老虎对驴子挑衅。荡,跳动。倚,身体贴近。冲,碰撞。冒,冲犯。
(3) 跳踉大:指老虎跳起怒吼。,音ㄏㄢˇ,老虎怒吼的声音。
典故说明此处所列为「黔驴技穷」之典故说明,提供参考。 柳宗元,字子厚,唐河东人,故亦称为「柳河东」。长于古文,为唐宋八大家之一。他写过许多寓言。本篇〈黔之驴〉是〈三戒〉三篇之二,就是一篇耳熟能详的寓言故事。内容描述:「从前贵州没有驴子,有个好事的人,从外地用船载来一头驴子,后来觉得没有什么用处,于是就圈养在山下。一只老虎看牠的外表长得很大,起初以为是神,害怕而不敢接近。后来看到这只驴子除了大声叫,就只会踢,再也没有别的本领,于是就扑上去将牠咬死了。」作者认为如果驴子不显露牠拙劣的技能,老虎纵使再凶猛也会因为心存怀疑和畏惧,不敢对牠怎样,而招致大祸临头;同理可证,人如果技能拙劣却还要逞能,结果亦将招致失败。后来这个故事浓缩成「黔驴技穷」,用来比喻人拙劣的技能已经用完,再也无计可施了。
书证01.宋.李曾伯〈代襄阃回陈总领贺转官〉:「秉钺专征,实愧严尤之三策;赐书增秩,已膺甘茂之十官。虽长蛇之势若粗雄,而黔驴之技已尽展。」
02.元.王恽〈上张右丞书〉:「如恽之心,非敢必,其自远方而来,以黔馿(驴)之技,名联仕版。」
词典附录修订本参考资料:比喻拙劣的技能已经使完,而终至露出虚弱的本质。见黔驴技穷条。宋˙李曾伯˙代襄阃回陈总领贺转官:虽长蛇之势若粗雄,而黔驴之技已尽展。
比喻拙劣的技能已经使完,而终至露出虚弱的本质。参见「黔驴技穷」条。宋.李曾伯〈代襄阃回陈总领贺转官〉:「虽长蛇之势若粗雄,而黔驴之技已尽展。」