拼音 | tóng shì cāo gē | 语法 | 用作贬 |
---|---|---|---|
繁体 | 同室操戈 | 五笔 | MPRA |
清江藩《宋学渊源记·序》:“然而为宋学者,不第攻汉儒而已也,抑且同室操戈矣。” 一家人动起刀枪来。比喻内部争斗。戈:古代的一种兵器。
《后汉书·郑玄传》载:“何休专治《公羊传》;郑玄著论以难之;何休叹息曰:‘康成(郑玄字)入我室操吾矛以伐我乎?’”
煮豆燃萁,阋墙之争,操戈同室,同气连枝,分崩离析,兄弟阋墙,自相鱼肉,自相残杀,煮荳燃萁,祸起萧墙,尺布斗粟,相煎何急,同床异梦,和衷共济
同心协力,同气连枝,和衷共济,同生共死,同仇敌忾,共御外侮,离心离德
南戈 卓同 华戈 克同 俊操 亿同 允戈 昊同 玥同 潇戈 曦戈 雯戈 雯同 芊同 涵戈 柏同 译戈 译同 韵同 致戈 际同 凌同 九戈 麒同 雅同 鱼戈 鑫戈 露戈 雨戈 靖戈 誉戈 誉同 麦戈 麦同 赫同 索戈 翊戈 翊同 羿同 羽戈 管同 笑戈 要同 耿同 玺同 裕同 盛戈 锦操 钰戈 钧同
「同室」,同住在一个房子的人,引申为自家人。语出《孟子.离娄下》。「操戈」,拿着兵器追杀。语本《左传.昭公元年》。「同室操戈」指自家人彼此持戈相杀,用以比喻兄弟不睦或内部的争斗。△「入室操戈」
典源1、「同室」:《孟子.离娄下》今有同室1>之人斗者,救之,虽被发缨冠2>而救之,可也。乡邻有斗者,被发缨冠而往救之,则惑也,虽闭户可也。
(1) 同室:同一家的人。可引申为自家人。
(2) 被发缨冠:头发披散着,帽带没系,缠住头发。形容匆忙急迫的样子。被,通「披」,音ㄆ|。缨冠,帽带缠住头发。缨,音|ㄥ。见「披发缨冠」。 2、「操戈」:《左传.昭公元年》郑徐吾犯之妹美,公孙楚聘之矣,公孙黑又使强委禽焉。犯惧,告子产。子产曰:「是国无政,非子之患也。唯所欲与。」犯请于二子,请使女择焉,皆许之。子皙盛饰,入,布币而出。子南戎服,入,左右射,超乘而出。女自房观之,曰:「子皙信美矣,抑子南夫也。夫夫妇妇,所谓顺也。」适子南氏。子皙1>怒,既而櫜甲2>以见子南3>,欲杀之而取其妻。子南知之,执戈逐之,及冲4>,击之以戈。子皙伤而归,告大夫曰:「我好见之,不知其有异志也,故伤。」
(1) 子皙:公孙黑,字子皙,春秋时人,生卒年不详。
(2) 櫜甲:指衣服里面穿着护身的铠甲。櫜,音ㄍㄠ,收藏、储存。
(3) 子南:公孙楚,字子南,春秋时人,生卒年不详。
(4) 冲:交通要道。
典故说明「同室操戈」系由「同室」和「操戈」组合而成。「同室」是出自《孟子.离娄下》,孟子认为,大禹、后稷和颜回这三位圣贤,都致力于行仁善之道,以拯救世人,心中急切的程度,就好像看到同一个家里的人互相打架,披头散发、急忙地跑去劝阻。因此「同室」指同一家人。「操戈」则见于《左传.昭公元年》。春秋时郑国徐吾犯的妹妹长得很美,公孙楚虽早已将她聘定,公孙楚的堂哥公孙黑却想强行纳聘。徐吾犯不敢得罪两人,就交给妹妹自行选择嫁给何人。徐吾犯的妹妹最后选择了公孙楚,公孙黑知道后,就想把公孙楚杀了,好夺走徐吾犯的妹妹,二人「执戈逐之」,拿着兵器互相追杀,最后公孙黑负伤而回。后来这两个词语被合用成「同室操戈」,用来比喻兄弟不睦或内部的争斗。
书证01.清.江藩《宋学渊源记.卷上》:「为宋学者,不第攻汉儒而已也,抑且同室操戈矣。」
02.清.许秋垞《闻见异辞.卷二.王孝廉幻术》:「汝等嗜财如此,致同室操戈,何不念仁亲为宝欤?」
03.清.陆玉书〈谕讼师〉诗:「百计诱之骑虎背,欲下不能惟我听。遂令亲戚成仇雠,甚且同室操戈矛。」
04.《孽海花.第二九回》:「现在黄族濒危,外忧内患,岂可同室操戈,自相残杀乎?」
词典附录修订本参考资料:同住一室的人,彼此持戈相杀。见后汉书˙卷三十五˙郑玄传。后以比喻兄弟不睦或内部的争斗。孽海花˙第二十九回:现在黄族濒危,外忧内患,岂可同室操戈,自相残杀乎?
同住一室的人,彼此持戈相杀。见《后汉书.卷三五.郑玄传》。后以比喻兄弟不睦或内部的争斗。《孽海花.第二九回》:「现在黄族濒危,外忧内患,岂可同室操戈,自相残杀乎?」
同住一室的人,彼此拿戈相杀。比喻兄弟之间不和睦或团体内部互相争斗。
【造句】强敌当前,应当团结一起,怎能怒目相向,同室操戈呢?